Domanda e risposta
Si avvertono gli utenti del sito che le risposte dell'A.I.I.Re., gli interventi nel blog e nel forum sono di natura amichevole e non sostitutivi di una consulenza professionale diretta.
Parere su Biglino
Risposta a: Luigi - 05/08/2015
Gentile Dott. Bona, volevo chiederle se conosce e in caso cosa pensa del lavoro dello Mauro Biglino. I suoi lavori di traduzione letterale biblica fanno emergere un testo in cui si parla di tutto tranne che di Dio....Egli afferma: "Quando parla di Jahwè, intende un individuo che fa parte di un gruppo di individui chiamati Elohim, guidati da uno che chiamava Eliòn. Questi individui hanno avuto un rapporto con l'umanità, ma un rapporto speciale, nel senso che se la sono un po' fabbricata. Jahwè era uno di questi, tra l'altro anche uno dei meno importanti. Emerge insomma una realtà che è confermata dai libri sacri degli altri popoli, di tutti i continenti della Terra, che nella sostanza ci raccontano esattamente le stesse cose, ovviamente con una terminologia diversa perché sono lingue diverse, culture diverse... Ma la realtà è sempre quella"
Risposta:
Caro Luigi, Mauro Biglino è una persona che con coraggio e buona fede sta portando avanti una interpretazione letterale dei testi sacri. Apprezzo la sua ricerca, ma sospendo il giudizio sulla veridicità del suo lavoro, non per limiti di Bglino, ma perchè dorei io approfondire linguisticamente alcun passi che ho sentito citargli. Lo farò nel prosieguo del mio tempo. Lo contatterò e verificherò se quanto Cristo dice sulla croce può essere tradotto veramente con " Dio mio, perchè mi hai ucciso!". Questa è l'interpretazione di Biglino a cui dedicherò una ricerca profonda. Pensavo che Cristo avesse detto " Dio perdonali perchè non sanno quello che fanno!". Avrò modo di verificare. Quando mi prendo un impegno lo porto sempre a termine. Buona Vita Angelo Bona


































