Whistling Sands
Brano tratto dal CD: “Angelo Bona - Strade bianche” (2005)
Composi questo pezzo dopo un viaggio in Galles. Sulla spiaggia di Whistling Sands (Sabbie Sibilanti) vidi una donna bionda molto triste. I suoi bambini con le mute erano in acqua. Il maschietto gridava: "Mamma è fredda l’acqua questa mattina!". Pensai che lei avesse perso un amore in una precedente vita.
- Whistling Sands
Testo - inglese
Here is the song of a windy land
where seagulls mock the twilight,
and the purple heather covers the cliffs
and the shipwrecked are drunken angels.
The busker is Socrates with his dog
and the ogres in heaven swing on comets' tails.
"Mummy Mummy, the water's chilly this morning
here at whistling sands, here at Whistling Sands".
I've never laughed at the graceful flight of cormorants,
skimming the glistening waves.
My children adorn their castles with shells,
but I've lost you in a previous life.
The swallow promises everything will come back
And a carillon's played by a swinging sea horse.
"Mummy... but I've lost you at Whistling Sands".
Indietro